My z Wami / Ми з Вами
Прокрутіть вниз для української мови.
Do polskich szkół uczęszcza już ponad 100 tysięcy uczniów z Ukrainy, a ich liczba z każdym dniem rośnie. Polscy nauczyciele przyjmują ich do swoich klas próbując stworzyć im dogodne warunki do nauki w naszych realiach edukacyjnych. Napotykają jednak na problem bariery językowej. Ukraińscy uczniowie często zbyt słabo znają język polski, by móc korzystać z polskojęzycznych podręczników, ćwiczeń i kart pracy. Jednocześnie, z powodu różnic w podstawach programowych Polski i Ukrainy, przerabiany w polskiej klasie temat nie zawsze jest adekwatny do bieżących umiejętności ukraińskich uczniów. Dlatego zespół Pi-stacji podjął decyzję o przetłumaczeniu wszystkich zasobów edukacyjnych dostępnych na portalu pistacja.tv na język ukraiński. Wierzymy, że ułatwi to polskim nauczycielom znajdowanie i polecanie uczniom ukraińskim wideolekcji i ćwiczeń Pi-stacji. Pozwoli także uczniom z Ukrainy znajdować i wykorzystywać je samodzielnie.
Zaczynamy od dodania ukraińskich napisów do naszych filmów. Będą one dostępne również na naszych kanałach na YouTube. Kilkaset ukraińskich napisów zostało już dodanych, a wszystkie filmy zostaną opatrzone napisami do końca czerwca 2022 roku. Równolegle zaczniemy tłumaczyć ćwiczenia i materiały dodatkowe, a także opisywać zasoby wymaganiami ukraińskiej podstawy programowej w językach polskim i ukraińskim, aby polscy nauczyciele mogli łatwo się zorientować, w której klasie dany temat jest realizowany w ukraińskim systemie oświaty.
Jeśli jesteś nauczycielem i masz w klasie uczniów z Ukrainy, którzy nie rozumieją dobrze po polsku lub są na innym poziomie opanowania materiału niż Twoi polscy uczniowie, znajdź adekwatne dla nich materiały w języku ukraińskim na pistacja.tv/ukraina i pozwól im skorzystać z nich na lekcji lub zadaj jako pracę domową. Możesz też wprowadzić metodę odwróconej lekcji dla wszystkich Twoich uczniów, polecając im dokładnie te same zasoby w preferowanej przez nich wersji językowej.
Aby włączyć napisy, należy kliknąć na odtwarzanym filmie pokazaną niżej ikonę.
Jeśli wyświetlają się napisy polskie zamiast ukraińskich, należy użyć ikony koła zębatego i przełączyć język na ukraiński.
Aby wyszukać na portalu pistacja.tv zasoby posiadające ukraińską wersję językową, należy wejść na pistacja.tv/ukraina lub kliknąć flagę Ukrainy w górnym menu.
Пі-стаціа (pistacja.tv) підтримує українських учнів в польських школах! Ми надаємо наші ресурси українською версією.
Польські школи відвідують понад 100 тис. учнів з України, кількість яких з кожним днем зростає. Польські вчителі приймають їх до своїх класів, намагаючись створити сприятливі умови для навчання в наших освітніх реаліях. Проте вони стикаються з проблемою мовного бар’єру. Українські студенти часто замало знають польську мову, щоб користуватися польськомовними підручниками, вправами та робочими листами. Водночас, через відмінності в основних навчальних програмах Польщі та України, предмет, який викладається в польському класі, не завжди відповідає сучасним навичкам українських учнів. Тому команда Пі-стації вирішила перекласти всі освітні ресурси, доступні на pistacja.tv, на українську мову. Ми віримо, що польським вчителям буде легше знаходити та рекомендувати українським учням відеоуроки та вправи Пі-стації. Українські студенти зможуть самостійно їх знайти та використати.
Ми починаємо з додавання українськими субтитрами до наших відео. Вони також будуть доступні на наших каналах YouTube. Вже додано понад 230 українських субтитрів, і всі фільми будуть субтитровані до кінця травня 2022 року. Одночасно ми почнемо перекладати вправи та додаткові матеріали, а також описувати ресурси з вимогами державних стандартів освіти України польською та українською мовами, щоб польські вчителі могли легко з’ясувати, в якому класі реалізовано певну тему української системи освіти.
Якщо ви вчитель і у вашому класі є учні з України, які погано розуміють польську мову або мають інший рівень володіння матеріалом, ніж ваші польські учні, знайдіть відповідні матеріали для них на pistacja.tv/ukraina і дозвольте їм використовуйте їх під час уроку або задавайте як домашнє завдання. Крім того, ви можете застосувати метод «перевернутий урок» для всіх своїх студентів, рекомендуючи точно ті самі ресурси у їхній бажаній мовній версії.
Щоб увімкнути субтитри, натисніть значок, показаний нижче, на відео, що відтворюється.
Якщо замість української відображається польські субтитри, скористайтеся значком шестерні та переключіть мову на українську.
Щоб знайти на pistacja.tv ресурси з українською версією, перейдіть на pistacja.tv/ukraina або або натисніть прапор України у верхньому меню.